卓著语言翻译&本地化服务提供商!

南博翻译培训

南博翻译培训
联系我们
南博英语、日语翻译培训
联系我们

东莞南博翻译服务有限公司

地址:东莞市鸿福西路8号东江之星商业中心18栋601-602

服务热线:0769-22990345 22652256

译员应聘邮箱:hr@gdnanbo.cn


当前位置: 主页 > 新闻动态 >
美FBI翻译能力不足 百万反恐情报没有及时翻译出
时间:2011-08-01 09:19 来源:未知 作者:nanbo 点击:
环球时报特约记者丁柯西报道 据美国《纽约时报》网站10月26日报道,近年来,美国联邦调查局(FBI)搜集的各类反恐情报数量猛增,而其自身外语翻译人员数量和能力不足,导致相当

 环球时报特约记者丁柯西报道 据美国《纽约时报》网站10月26日报道,近年来,美国联邦调查局(FBI)搜集的各类反恐情报数量猛增,而其自身外语翻译人员数量和能力不足,导致相当一部分外语情报资料未能得到及时处理,文件积压增加了遗漏重要情报的风险。

  美国司法部周一公布的报告显示,近年来,FBI通过监听电话、拦截电子邮件等手段获取了数量可观的情报资料,却未能及时进行处理,这其中部分是受到该机构翻译人员数量不足等因素的制约。这份由美司法部总检察长格伦法因办公室发布的报告中指出,“这些情报资料的积压增加了FBI遗漏重要反恐情报的可能性。”不过,报告并未指出FBI因情报积压而影响反恐行动的具体事例。

  这份报告中指出,近年来FBI的工作取得了明显的进步,特别是在过去三年里,对最高级别反恐调查搜集到的所有文字资料做到了无一遗漏。但是,FBI在音频资料、电子邮件、网页资料等

  处理上存在积压现象,其中未经处理的电子文档数量达到720万份。对此,FBI方面辩称,由于文件数量迅速增多,情报分析人员已经不再依靠手工逐个打开文件,而是更多地采用先进的计算机数据库检索方式进行处理。报告还指出,到2008年9月,未处理的反恐音频资料时长达到4.7万小时,较2003年时增加了5倍还多。对此,FBI的解释是,报告中的数据存在重复计算的问题,事实上该机构存储系统中待处理音频资料时长只有4470小时,而且2003年以来积压数据已经减少了大约40%。不过,FBI承认有些情报资料存储在其他系统里且具体情况尚不清楚,也同意按照报告提出的23条相关建议对这些情报资料进行追踪检查。

  此外,报告中还提到了FBI招聘翻译人员的情况。2008年,FBI计划招聘14门外语专业翻译人员,结果完成招聘任务的只有2门。对此,报告指出,翻译人员招聘工作之所以进展缓慢,一方面是因为安全审查程序冗长,另一方面是因为受到其它情报机构的竞争。FBI表示正努力减少未处理情报资料的数量,同时将继续设法招聘翻译人员,“FBI将始终致力于及时处理所有外语情报资料,并优先保证那些最重要的情报得到最快捷的处理。”

  911事件后,美国政府能否迅速处理和翻译情报资料受到外界的普遍关注,曾先后有两份总检察长报告指出FBI在处理外语情报时存在积压问题。共和党参议员查尔斯·格拉斯利在表扬FBI最近逮捕恐怖主义嫌犯行动的同时,也指出其翻译部门存在巨大漏洞,要求其增强翻译能力。他在一份声明中指出,“此次的报告又一次将矛头指向了翻译部门,FBI需要在这方面做出实质性的改变。”美国参议院司法委员会主席帕特里克·莱希则指出,“我非常担心FBI处理情报能力严重不足的问题,及时全面翻译处理这些情报资料对于我们的国家安全至关重要”。  

关键字:美,FBI,翻译,能力,不足,百万,反恐,情报,没有,

在线客服


服务热线

0769-22990345