东莞南博翻译服务有限公司
地址:东莞市鸿福西路8号东江之星商业中心18栋601-602
服务热线:0769-22990345 22652256
译员应聘邮箱:hr@gdnanbo.cn
다이어트
가: 다이어트 한다면서 또 먹냐?
甲:你不是减肥吗?还吃啊?
나: 내일부터 다이어트 하면 돼.
乙:减肥从明天开始就可以了。
작심삼일
가: 오늘부터 다이어트 할거야.
甲:从今天开始要减肥了。
나: 작심삼일 아니지?
乙:不是给我三天打鱼两天晒网吧?
하루종일 굶다 【外语@教育网www.for68.com】
가: 다이어트 한다고 하루종일 굶었어.
甲:因为在减肥所以饿了一整天。
나: 그런다고 살이 빠지냐?
乙:那样就能减下去肉了?
몸을 움직이다
가: 난 왜 살이 안 빠질까?
甲:我怎么就减不下去呢?
나: 몸을 움직여야 살이 빠지지.
乙:你得运动运动这样才减得下去吧。
小编觉得上述的几篇文章很好地反映了我们的减肥心理啊,一边说着减肥一边还在吃着,而且坚持不到最后的不在少数。有的人呢减肥就是不吃饭纯属饿着,其实这个减起来快,反弹起来也蛮快的,所以说减肥最好的办法还是在于运动,既健康又可以减肥,多好啊!
是不是觉得都还蛮简单的呢?现在就让我们一起来学习一下吧!
词汇:
다이어트:减肥
작심삼일:没有恒心,三天打鱼两天晒网
굶다:饿,饥饿,空着(肚子)
움직이다:动,行动
语法:
动词,形容词—아/어/여 야相当于汉语的得……才……
例如:품질이 좋아야 사는 사람이 많지. 商品的质量够好,买的人才会多吧。
关键字:【,韩语,对话,】,减肥,最,有效,的,方法,다이,