卓著语言翻译&本地化服务提供商!

南博翻译培训

南博翻译培训
联系我们
南博英语、日语翻译培训
联系我们

东莞南博翻译服务有限公司

地址:东莞市鸿福西路8号东江之星商业中心18栋601-602

服务热线:0769-22990345 22652256

译员应聘邮箱:hr@gdnanbo.cn


当前位置: 主页 > 新闻动态 >
老外喜欢你这样的外语口语
时间:2011-08-23 10:31 来源:未知 作者:nanbo 点击:
有时候,跟老外对话,你以为意思差不多的两句话,对听者而言,可有天壤之别哦。怎样的表达才更有礼节,更有人情味?看看这些能赢得他人好感的小贴士吧: 久仰, I get mind of yo

    有时候,跟老外对话,你以为意思差不多的两句话,对听者而言,可有“天壤之别”哦。怎样的表达才更有礼节,更有人情味?看看这些能赢得他人好感的小贴士吧:

久仰,“I get mind of you “。比”I heard lot about you.”轻松得多。

代问他人好当然能用”Please remember me to your sister .” 或”Please give my best wishesto your father ”不过,若是很好的朋友,何不说,“Please give my love to Jim。

在中国可不能随便说我想你,然而,当和西方人分手时说“I will miss you .”要比说“Good-bye”“See you soon”有趣得多,不妨一试。

有人开会迟到了,你若对他说 “You are late .”,听起来象是废话,若说“Did you get lost?”,则更能让他歉然,可别说成“Get lost!”那可是让人滚蛋的意思。

当别人在你旁边罗嗦个没完,你烦透了,说“You are soboring “。(你真烦!)“Shut up !”(闭嘴!)自然没错,可人家受得了吗?不如来一句“Oh, come on .Give me break !” (帮帮忙,让我歇歇吧!)这多地道、多幽默。

要想说人气色好“You look fine !”当然不错,可如果你说”You’re in the pink !”就妙得多了,实际上,在英语口语中,表示颜色的词用起来非常形象生动。

“他精力充沛”美国人说:“He is bouncy.”而不说“He is energetic ”,牢记一些日常对话中的活句式是你一把必备的钥匙。

别人征求你的意见,问能否开窗户等,你要说“You can do that .”就有点土了,用“Whynot?”可能会好些。问现在几点了?用一句“Do you have the time? ”实际上,问他人的姓名,地址都可以这么用:“May have you name?“要比”What’s your name ? ”礼貌得多,不过警察例外。

别人问你不愿公开的问题,切勿用“It’s my secret ,don’t ask such personal question .”回答,一来显得你没有个性,二来也让对方尴尬。你可以说“I would rather not say .”(还是别说了吧!)

有时候,你想说什么,可说是想不起来,你可以说“Well …”“Let me see”“Just moment”或“It’s on the tip of my tongue.”等,想比之下,最后一个句型是最地道的。

交谈时,你可能会转换话题,不要只说“by the way ”,实际上,“To change thesubject”“Before forget”“While remember”“Mind you ”都是既地道有受欢迎的表达。

遇到你不懂的问题时可别不懂装懂,“I know”可能是中国人用得最多,而美国人最不能接受的一句话。当一美国教授向你解释某个问题时,你如果连说两遍“I know”可能是中国人用得最多,而美国人最不能接受的一句话。

当一美国教授向你解释某个问题时,你如果连说两遍“I know”,我敢保证,他不会再跟你说什么了。用“I got it ”就顺耳得多,要是不懂就说“I’m not clear about it .”不过如果你会说“It’s past myunderstanding”或“It’s beyond me .”你的教授定会惊讶不已的。

 

 

 

关键字:老外,喜欢,你,这样,的,外语,口语,有时候,跟,

在线客服


服务热线

0769-22990345