多媒体翻译服务介绍

       南博翻作为全球化数字产品本地化专家,深耕网站、软件及游戏翻译领域20载,构建起覆盖文化适配、技术实现、合规风控三位一体的本地化解决方案。我们深谙阿拉伯语界面禁忌色彩、日韩游戏角色敬语体系、欧美软件交互逻辑差异等238项文化敏感点,可精准识别宗教符号、地域俚语、网络迷因等文化要素,为全球500强企业中的47家提供文化安全型本地化服务。

多媒体翻译服务类型

  • 网站翻译

    Website translation

    网站翻译

    网站本地化是指将网站的内容(包括用户界面、文字、图片、视频和链接)进行转换和处理,使之满足特定市场上的用户对于网站语言以及功能的需求。
  • 软件翻译

    Software translation

    软件翻译

    软件翻译是将一个软件产品按特定国家或语言市场的需要进行全面定制的过程,它并不只是单纯地翻译用户界面、用户手册和联机帮助。
  • 游戏翻译

    Game translation

    游戏翻译

    游戏行业的翻译工作不同于其他行业对于术语专业性的追求,非常注重翻译的口语化,使之更加符合玩家的表达习惯和思维方式。
  • 电商产品翻译

    E-commerce product translation

    电商产品翻译

    语言是跨境电商模式中最重要的元素之一,基于搜索的电商模式,从文章到图片,从网站到社交媒体,您的内容不仅要做到通顺、自然有亲和力,更要考虑到核心关键词。

服务优势

一站式高品质翻译服务

  • 中、美两国翻译协会会员
  • 近20年累计翻译字数达30亿
  • 为20000多家机构和个人提供了服务
  • 积累各行业领域术语以千万计,专行专做
  • 一站式翻译解决方案涵盖36个行业、78个领域
  • 提供130多种语言的翻译服务,主流语种互翻,保时保效
  • 拥有50多个专项项目组,涉及领域广,胜任各种复杂项目
  • 拥有“语言人才库”,专职译员上千名,母语译员夏盖全球
  • 通过ISO9001、ISO17100质量管理体系认证
  • 拥有专业的多语言排版部门,能够快速专业的处理各类型文档表格图

打造互联网时代精准人工翻译服务

PERFECT SERVICE